-Aký je Váš vzťah k Bratislave, k hlavnému mestu Slovenska?
M.Dvorský: Bratislavu mám rád, prirástla mi veľmi k srdcu. Je to mesto, kde sa naozaj cítim doma. V časoch, kedy som chodil často po svete, som sa túžil vrátiť práve sem, aj keď som dvadsať rokov prežil v Hornej Vsi. Od roku 1979, kedy som začal študovať v Bratislave na konzervatóriu, som tu aj zostal a väčšiu časť svojho života som prežil v našom hlavnom meste. Mám tu veľa priateľov a cítim sa tu doma.
-Ako vnímate, aj vzhľadom na blízkosť Viedne, hudobnú scénu v Bratislave?
M.Dvorský:Bratislava má úžasnú pozíciu – je veľmi blízko Viedne, blízko Budapešti a relatívne blízko Prahy, ktorá je len 300 kilometrov po diaľnici, čo je autom okolo troch hodín, a to je úžasné. Blízkosť Bratislavy k Viedni znamená, že je ňou ovplyvnená a môže naše mesto aj ťahať. Ale sú aj tituly, ktoré boli naštudované v Bratislave, a ktoré Viedeň veľmi zaujali. Tým pádom sme si dotiahli rakúskych fanúšikov aj do Opery Slovenského národného divadla. Viedeň je kolískou opery a hrajú tam aj operetných velikánov, okrem Straussa často aj Kálmána, či Lehára a robia to veľmi dobre. A pre nás by to mohlo byť čiastočne aj inšpiráciou a motiváciou. Bratislava bola svojho času na tom veľmi dobre - mala peknú operetnú scénu. Jej súbor mal naozaj svoju úroveň a mal aj potenciál rásť. Bohužiaľ, zhruba pred devätnástimi celý súbor zrušili. Dá sa to urobiť jednoducho a rýchlo, no no vybudovať ho, je ťažký a zdĺhavý proces. Oplatí sa ale do toho pustiť, pretože Slovensko nemá operetnú scénu a podmienky nato v Bratislave sú. Myslím si, že ministerstvo kultúry a aj mesto, by mali zvážiť jej existenciu. Spomínam si, že som tu na Novej scéne, ako mladý spevák, odspieval niekoľko koncertov, či titulov. Práve novou inscenáciou Veselá vdova by sa mohol odštartovať proces vytvorenia nového operetného súboru, ktorý si Bratislava zaslúži mať.
-Ako sa Vy cítite v novej Veselej vdove?
M.Dvorský:Cítim sa tam fantasticky. Tento titul som spieval už veľakrát, väčšinou ako Camille – gróf de Rossillon, ale neskôr som spieval aj úlohu Danila v rôznych jazykoch – nemecky a taliansky. No a teraz to bude prvý krát aj po slovensky. Teším sa na túto rolu, pretože je to krásne spievanie, pekná hudba, je to veselé a príjemné, je tam dobrá zápletka a je to dobré divadlo.
R.Lattacher, foto: rl